논어 02편(위정) 16장

논어 2008. 2. 13. 09:33

子曰 자왈
攻乎異端 공호이단
斯害也已 사해야이

 

공자께서 말씀하셨다.
이단을 공부하는 것은
해가 될 뿐이다.

 

2008.2.13.
이단은 괴이하고 극단적인 것을 말한다. 유교, 불교, 도교 등의 종교를 가리키는 개념이 아니다. 공자님 당시에는 유교가 없었다.

 

2009.6.25.
이글을 처음 옮길 당시, 사랑을 주장하는 개신교 교회가 다른 종교들에 대해 배타적 태도를 보이는 것이 못마땅했다. 유교, 불교, 도교가 이단이 아님을, 공자께서 "이단을 공부하지 말라" 하신 말씀이 "다른 종교를 공부하지 말라" 하신 게 아님을 얘기하고 싶었다.

 

Posted by ingee
,

논어 02편(위정) 15장

논어 2008. 2. 12. 01:21

子曰 자왈

學而不思則罔 학이불사즉망

思而不學則殆 사이불학즉태

 

공자께서 말씀하셨다.

배우되 생각하지 않으면 허망하고,

생각하되 배우지 않으면 위태롭다.

Posted by ingee
,

논어 02편(위정) 14장

논어 2008. 2. 11. 03:24

子曰 자왈
君子 周而不比 군자 주이불비
小人 比而不周 소이 비이부주

 

공자께서 말씀하셨다.
군자는 넓게 사귀지만 패거리를 만들지 않고,
소인은 패거리를 만들뿐 넓게 사귀지 않는다.

 

Posted by ingee
,

논어 02편(위정) 13장

논어 2008. 2. 10. 01:06

子貢問君子 자공문군자

子曰 자왈

先行其言 선행기언

而後從之 이후종지

 

자공이 군자에 대해 물었다.

공자께서 말씀하셨다.

먼저 실천하고

그런 이후에 말하라.

Posted by ingee
,

子曰 자왈
君子不器 군자불기

 

공자께서 말씀하셨다.
군자는 그릇이 아니다.

 

2008.2.9.
뜻을 헤아리기에 너무 간결하다. 안타깝다.

 

2018.5.16.
이 글의 그릇이 겉모습을 뜻한다는 생각이 들었다. 군자란 겉모습의 훌륭함이 아니라 내면(인격)의 훌륭함이란 뜻 같다.

 

2022.4.26.
망치가 되면 세상 모든 것이 못으로 보인다. 사람이 스스로 용도를 정하면 세상 모두가 그 용도를 위한 수단으로 보인다. 세상을 있는 그대로 보려면 스스로 용도를 정하지 말아야 한다. 그릇이 되지 말아야 한다.
'君子之於天下也 無適也 無莫也'가 떠올랐다.

Posted by ingee
,