顔淵問爲邦 안연문위방

子曰 자왈

行夏之時 행하지시

乘殷之輅 승은지로

服周之冕 복주지면

樂則韶舞 악즉소무

放鄭聲 방정성

遠佞人 원녕인

鄭聲淫 정성음

佞人殆 영인태

 

안연이 나라를 다스리는 방도에 대해 물었다.

공자께서 말씀하셨다.

하나라의 역법을 쓰고,

은나라의 수레를 타고,

주나라의 예복을 입어라.

음악은 韶舞(소무, 순임금의 음악)를 사용하라.

정나라의 음악을 쓰지말고,

간사한 사람을 멀리하라.

정나라의 음악은 음란하고,

간사한 사람은 위태하기 때문이다.

Posted by ingee
,