'자산'에 해당되는 글 3건

  1. 2009.04.13 논어 14편(헌문) 10장
  2. 2009.04.10 논어 14편(헌문) 09장
  3. 2008.05.03 논어 05편(공야장) 16장

논어 14편(헌문) 10장

논어 2009. 4. 13. 09:45

或問子産 혹문자산
子曰 惠人也 자왈 혜인야

 

누군가 (정나라의 재상인) 子産(자산)에 대해 물었다.
공자께서 말씀하셨다. 은혜를 베푸는 사람이다.

 

問子西 문자서
曰 彼哉彼哉 왈 피재피재

 

(초나라의 재상인) 子西(자서)에 대해 물었다.
이에 그사람은... 그사람은... 하셨다 (말씀을 피하셨다).

 

問管仲 문관중
曰 人也 왈 인야
奪伯氏 騈邑三百 탈백씨 병읍삼백
飯疏食 沒齒無怨言 반소사 몰치무원언

 

(제나라의 재상인) 管仲(관중)에 대해 물었다.
이에 말씀하셨다. 인물이다.
(관중은) 백씨에게서 병읍 삼백을 뺐었다.
(그러나 공정하게 처리된 일임을 이해시켰기 때문에)
(백씨는) 거친 밥을 먹으면서도 평생 원망하지 않았다.

 

子産(자산)은 공자님보다 조금 앞선 시대의 인물이다.

子西(자서)는 공자님과 동시대의 인물이다. 자서는 공자님이 초나라에서 등용되는 것을 가로막은 악연이 있다.

管仲(관중)은 공자님보다 100여 년 앞선 시대의 인물이다. 관중은 제나라를 춘추시대의 강국으로 이끌었다.

 

Posted by ingee
,

논어 14편(헌문) 09장

논어 2009. 4. 10. 08:47

子曰 자왈
爲命 위명
裨諶 草創之 비심 초창지
世叔 討論之 세숙 토론지
行人子羽 修飾之 행인자우 수식지
東里子産 潤色之 동리자산 윤색지

 

공자께서 말씀하셨다.
(정나라에서는) 외교 문서를 작성할 때,
裨諶(비심)이 처음 초고를 쓰고,
世叔(세숙)이 이에 대해 토론하고,
외교관 子羽(자우)가 내용을 수정하고,
東里(동리, 마을 이름) 출신 재상, 子産(자산)이 문구를 다듬었다.

 

裨諶(비심), 世叔(세숙), 子羽(자우), 子産(자산)은 정나라의 대신들이며, 공자님보다 조금 앞선 시대의 인물들이다. 당시의 정나라는 작지만 강한 나라였다.

 

Posted by ingee
,

子謂子産 자위자산
有君子之道四焉 유군자지도사언
其行己也恭 기행기야공
其事上也敬 기사상야경
其養民也惠 기양민야혜
其使民也義 기사민야의

 

공자께서 子産(자산)에 대해 말씀하셨다.
(그는) 군자가 가져야할 4가지 도를 갖췄다.
그는 스스로 처신함에 공손했고,
그는 윗사람을 모심에 공경스러웠으며,
그는 백성을 돌봄에 은혜로웠고,
그는 백성을 부림에 의로웠다.

 

자산은 정나라의 대부로
성은 公孫(공손), 이름은 僑(교), 자는 子産(자산)이다.
공자님보다 20여세 손위다.

 

Posted by ingee
,