'02편 위정'에 해당되는 글 24건

  1. 2008.02.21 논어 02편(위정) 24장
  2. 2008.02.20 논어 02편(위정) 23장
  3. 2008.02.19 논어 02편(위정) 22장
  4. 2008.02.18 논어 02편(위정) 21장
  5. 2008.02.17 논어 02편(위정) 20장

子曰 자왈

非其鬼而祭之 비기귀이제지

諂也 첨야

見義不爲 견의불위

無勇也 무용야

  

공자께서 말씀하셨다.

자기가 모실 귀신이 아님에도 제사 지내는 것은

아첨하는 것이다.

의로움을 보고도 행하지 않는 것은 

용기가 없는 것이다.

 

24개의 이야기로 논어 위정편이 끝난다.
의로움을 보고 행할 수 있는 용기를 빌어본다.

Posted by ingee

子張問 자장문

十世可知也 십세가지야

子曰 자왈

殷因於夏禮 은인어하례

所損益 소손익

可知也 가지야

周因於殷禮 주인어은례

所損益 소손익

可知也 가지야

其或繼周者 기혹계주자

雖百世 수백세

可知也 가지야

 

자장이 물었다.

십세 이후의 미래를 알 수 있을까요?

공자께서 말씀하셨다.

은나라는 하나라의 예법을 따랐기에

제하거나 보탠 것이 있더라도

(그 역사를) 알 수 있다.

주나라는 은나라의 예법을 따랐기에

제하거나 보탠 것이 있더라도

(그 역사를) 알 수 있다.

혹시 누군가 주나라를 이어간다면

(제하거나 보탠 것이 있더라도) 수백세 정도는

(미루어) 알 수 있다.

 

자장은 공자의 제자로, 공자보다 48세 어렸다.

Posted by ingee

子曰 자왈

人而無信 인이무신

不知其可也 부지기가야

大車無輗 대거무예

小車無軏 소거무월

其何以行之哉 기하이행지재

 

공자께서 말씀하셨다.

사람이 신의가 없으면

그가 무엇을 할 수 있을지 모르겠다.

큰 수레가 있으되 소를 연결할 도구가 없고,

작은 수레가 있으되 말을 연결할 도구가 없다면,

어떻게 움직일 수 있겠는가?

Posted by ingee

或謂孔子曰 혹위공자왈

子奚不爲政 자해불위정

子曰 자왈

書云 서운

孝乎 효호

惟孝友于兄弟 유효우우형제

施於有政 시어유정

是亦爲政 시역위정

奚其爲爲政 해기위위정

 

혹자가 공자에게 말했다.

선생님께서는 왜 정치를 하지 않으십니까?

공자께서 말씀하셨다.

서경에 이르기를

'효도하라!

오직 효도하고 형제간에 우애하라.

그래서 정치가 베풀어지도록 하라.' 고 했다.

이것 또한 정치함인데,

어찌 따로 정치함을 추구하는가?

Posted by ingee

季康子問 계강자문

使民敬忠以勸 사민경충이권

如之何 여지하

子曰 자왈

臨之以壯則敬 임지이장즉경

孝慈則忠 효자즉충

擧善而敎不能則勸 거선이교불능즉권

 

계강자가 물었다.

백성에게 공경하고 충성하도록 권하려 합니다.

어떻게 해야 합니까?

공자께서 말씀하셨다.

장중한 자세로 정치에 임하면 (백성이) 공경할 것입니다.

효성스럽고 자애스럽게 정치에 임하면 (백성이) 충성할 것입니다.

선한 사람을 발탁하여 능력 없는 자를 가르치게하면 (백성이 서로 선함을) 권할 것입니다.

(정치에 임하는 자세를 바꾸지 않고 백성에게 공경과 충성을 권하는 것은 소용 없습니다.)

 

계강자는 공자의 나라 노나라의 권문세가 계씨가문의 사람이다.
당시 노나라에는 임금에 버금가는 힘을 가진 3대 가문이 있었다.
季(계)씨, 叔(숙)씨, 孟(맹)씨가 그들이다.

Posted by ingee