논어 19편(자장) 25장

논어 2010. 1. 11. 08:33

陳子禽 謂子貢曰 진자금 위자공왈
子爲恭也 자위공야
仲尼 豈賢於子乎 중니 개현어자호

 

진자금이 자공에게 말했다.
선생님은 공경스러움을 이루었습니다.
공자님이라 해도 어찌 선생님만큼 현명하겠습니까?

 

子貢曰 자공왈
君子一言以爲知 군자일언이위지
一言以爲不知 일언이위부지
言不可不愼也 언불가불신야

 

자공이 말했다.
군자는 한마디 말로 지혜롭다 여겨지기도 하고
한마디 말로 지혜롭지 못하다 여겨지기도 하니
말을 신중하게 하지 않으면 안되네.

 

夫子之不可及也 부자지불가급야
猶天之不可階而升也 유천지불가계이승야
夫子之得邦家者 所謂 부자지득방가자 소위
立之斯立 입지사립
道之斯行 도지사행
綏之斯來 수지사래
動之斯和 동지사화
其生也榮 기생야영
其死也哀 기사야애
如之何其可及也 여지하기가급야

 

스승님(공자님)에게 미치지 못함은
계단을 밟고 하늘에 오르지 못함과 같네.
스승님께서 나라를 맡아 다스렸다면,
소위 일으켜 주어 일어나게 하고,
이끌어 주어 행동하게 하고,
편안케 하여 모여들게 하고,
움직이게 하여 화합하게 함을 이루셨을 터이니,
그(스승님)의 삶은 (백성의) 영광이고,
그의 죽음은 (백성의) 슬픔이라네.
(내) 어찌 그분께 미칠 수 있겠는가?

 

진자금은 자금을 말한다.

자금과 자공은 공자의 제자다.

이렇게 논어 자장편이 끝난다.

 

Posted by ingee
,